Traduction Anglais / Français - Français / Anglais

Traduction Anglais / Français – Français / Anglais

Traduction de votre documentation, contrats, de vos sites web, de vos articles, Anglais / Français …
Contacter noter équipe pour obtenir un devis

Catégorie :

Chez Mariesoi Studio, des traducteurs professionnels travaillent dans leur langue maternelle

Mariesoi Studio met des traducteurs professionnels a votre service

Si vous souhaitez faire traduire vos documents du français à l’anglais ou vice versa, n’hésitez pas à les soumettre aux traducteurs professionnels chez Mariesoi Studio pour un service de traduction de qualité, dans le respect de votre philosophie, de votre stratégie et de vos produits. En fonction du support et de la cible, l’équipe concevra l’adaptation qui aura le meilleur impact pour votre société.

Les traducteurs professionnels spécialisés et responsables, sont là pour vous fournir un service rapide et efficace.

Pourquoi des traducteurs professionnels ?

Le côté humain de votre article ne peut transparaître dans une traduction automatique. L’équipe  de traducteurs professionnels vous fournira un travail à la hauteur de vos attentes et utilisera les mots qui conviennent le mieux dans les contextes demandés.

La langue cible est la langue maternelle des traducteurs

Nos traducteurs travaillent de la langue source à la langue cible ( langue maternelle des traducteurs ) et établissent de ce fait les bonnes passerelles entre les deux langues. Ainsi, les subtilités culturelles, linguistiques, et les règles typographiques de la langue d’arrivée sont sûres d’être maîtrisées.

Quelle est la procédure ?

Après la traduction, nos relecteurs lisent le texte d’origine et la comparent à sa traduction avant de faire les corrections d’éventuelles fautes. Ils ne sont en aucun cas les traducteurs.

Dans le but de juger de la pertinence des corrections apportées par le relecteur, une relecture approfondie, en général effectuée par le traducteur auteur de la traduction est ensuite faite.

Afin de s’assurer que les subtilités du texte ont été comprises et transposées lors de la traduction et que cette dernière ne contient aucune ambiguïté, l’étape finale est cruciale.

Celle-ci, connue comme “back translation”, est faite par un traducteur travaillant dans une de ses langues de source et non vers sa langue cible.

Il n’y a pas encore d’avis.

Afficher uniquement les commentaires en FR (0)

Soyez le premier à laisser votre avis sur “Traduction Anglais / Français – Français / Anglais”
Vous devez être connecté pour publier un avis.
[elfsight_instagram_feed id="1"]
Image de marque
Et si vous vous formiez ?
Prestations
au service de l'image de marque